tachiiri | Kumon Blog | Matemática, inglês, japonês

ホーム / Japonês (língua) /

Que tipo de material é o Kumon Japonês B As perguntas de compreensão de leitura estão finalmente a começar.

2023-05-19

Japonês (língua)

t f B! P L

Verificar o posicionamento das matérias B no conjunto das matérias japonesas do Kumon

Em primeiro lugar, vamos compreender o posicionamento dos materiais B, consultando o gráfico de progresso do Kumon.

Os materiais B estão ao nível do segundo ano das escolas primárias.

Nos materiais da primeira infância, o número à frente do A torna-se cada vez mais pequeno, como por exemplo "8A→7A→6A". Quando se entra no material do ensino primário, o material progride na seguinte ordem: "A I → A II → B I → B II". É como se, quando uma letra do alfabeto avança, o grau também avançasse uma letra.

Qual a idade dos materiais do Kumon Japonês B?

A melhor altura para entrar no Kumon é um pouco depois de entrar na escola primária. Se começar a frequentar o Kumon depois de entrar na escola primária, geralmente chegará aos materiais B no primeiro ou segundo ano, consoante o nível.

Se a criança começou o Kumon mais cedo, por volta dos três ou quatro anos de idade, está mais próxima do sentido de que, por vezes, as matérias B começam aos cinco anos.

Quais são os conteúdos das matérias do Kumon Japonês B?

Antes de mais, vejamos os conteúdos do B I.

Em Sujeitos e Predicados, tentamos ajudá-lo a entender o esqueleto de uma frase, e em Modificadores, tentamos ajudá-lo a entender o significado de uma frase com mais precisão. Utilize os diagramas para reforçar as competências sintácticas, descobrir que existem muitas variações nas frases e melhorar as suas capacidades de leitura. Os alunos aprendem 60 caracteres kanji do dividendo da 2ª classe (e alguns da 3ª classe). Para além disso, os alunos também irão rever todos os kanjis aprendidos em B I, utilizando o som e o kun como ponto de partida.

A aprendizagem de kanji continua, mas o foco do material de B I é a gramática. A gramática básica de sujeito, predicado e modificador é abordada.

Segue-se o conteúdo da BII.

Através do trabalho de "parafraseamento", tanto a compreensão do conteúdo como a sintaxe são desenvolvidas. Como primeiro passo para compreender as relações, os alunos são ensinados a usar as frases "O que está a acontecer? O que é que aconteceu?" para mostrar o progresso do conteúdo das frases, e "semelhante/diferente" para compreender as semelhanças e diferenças entre as frases. Os alunos estudam 96 caracteres kanji do currículo de língua japonesa do 2º ano (e alguns do 3º ano). Para além disso, os alunos revêem os kanjis aprendidos no BII, utilizando o som e o kun como ponto de partida.

Gradualmente, as nuances da compreensão da leitura tornar-se-ão mais fortes a partir do ponto de vista da interpretação do significado de frases curtas. Além disso, 12 obras dos livros recomendados aparecem no material do curso, e o nível de dificuldade começa a aumentar.

Quais são os pontos de ataque dos materiais do Kumon Japonês B?

A parte difícil dos materiais B é a introdução gradual de elementos de compreensão de leitura.

Nos materiais A, havia também impressos em que os alunos liam passagens e respondiam a perguntas, mas ainda se limitavam a extrair frases isoladas e a responder a perguntas sobre a ordem dos acontecimentos, e ainda não lhes era exigido que "lessem e compreendessem". No entanto, a partir desta altura, as perguntas começam a envolver mudanças de estado e comparações, e as perguntas exigem a compreensão e a resposta às relações entre frases.

A razão para isto é que, até este momento, os alunos adquiriram os conhecimentos mínimos para ler e compreender o conteúdo dos textos: aprenderam katakana e kanji nos materiais A e estão agora a ler com uma imagem do conteúdo. Com esta base, o conhecimento mínimo foi adquirido, pelo que se pode dizer que os materiais da BII servem para passar à fase seguinte de compreensão.

Mesmo que uma criança tenha aprendido suavemente os conhecimentos, é necessária outra capacidade para compreender. É aqui que o número de pessoas que consideram os materiais Kumon difíceis pode aumentar.

Uma forma de contrariar esta situação é falar com o seu filho sobre o conteúdo do livro quando lê para ele ou quando lê para ele. Mesmo que não consigam compreender o texto escrito, podem, de certa forma, apreciar a história. Para compreender a língua escrita, já aprenderam kanji, gramática, hiragana e katakana através do Kumon. É importante que os pais os ajudem a compreender o conteúdo através da conversação.

t f B! P L
Mensagem mais recente Mensagem antiga
Japonês (língua)カテゴリ

関連記事

Artigos populares

Que tipo de material é o Kumon Maths 4A É uma unidade para aprender a escrever números

  • tachiiri | Istruzione giapponese | Kumon, esame di ammissione
  • tachiiri | Blog Kumon | Matematika, Bahasa Inggris, Jepang
  • tachiiri | Блог Кумона | Математика, англійська, японська
  • tachiiri | Kumoni ajaveeb | Matemaatika, inglise, jaapanlased
  • tachiiri | Kumon Blog | Wiskunde, Engels, Japans
  • tachiiri | Kumon Blog | Μαθηματικά, Αγγλικά, Ιαπωνικά
  • tachiiri | Kumon Blog | Matematik, engelska, japanska
  • tachiiri | Blog de Kumon | Matemáticas, inglés, japonés
  • tachiiri | Kumon Blog Matematika, angličtina, japončina
  • tachiiri | Kumon blog | Matematika, angličtina, japonská
  • tachiiri | Kumon Blog | Matematik, engelsk, japansk
  • tachiiri | Kumon Blog | Mathematik, Englisch, Japanisch
  • tachiiri | Kumon Blog | Matematik, İngilizce, Japonca
  • tachiiri | Kumon Blog | Matematikk, engelsk, japansk
  • tachiiri | Kumon Blog | Matematika, angol, japán
  • tachiiri | Kumon -blogi | Matematiikka, englanti, japanilainen
  • tachiiri | Blog Kumon | Mathématiques, anglais, japonais
  • tachiiri | Kumon Blog | Математика, английски, японски
  • tachiiri | Blog Kumon | Matematyka, angielski, japoński
  • tachiiri | Kumon Blog | Matemática, inglês, japonês
  • tachiiri | Kumon Blog | Matemática, inglês, japonês
  • tachiiri | Kumon emuārs | Matemātika, angļu valoda, japāņu valoda
  • tachiiri | „Kumon“ tinklaraštis | Matematika, anglų kalba, japonų kalba
  • tachiiri | Blog Kumon | Matematică, engleză, japoneză
  • tachiiri | Блог Кумона | Математика, английский, японский
  • tachiiri | Kumon blog | Math,English,Japanese
  • tachiiri | Kumon blog | Math,English,Japanese
  • tachiiri | 쿠몬 블로그 | 수학, 영어, 일본어
  • tachiiri | Kumon博客|数学,英语,日语
  • 立入 | 公文ブログ | 国語・算数・英語・ズンズン
Com tecnologia do Blogger.

tachiiri | Kumon Blog | Matemática, inglês, japonês

QooQ